Dvije rodoljubne skladbe
Među skladbama iz lakoglazbenog žanra koje sam upoznao zahvaljujući internetu, dvije su na koje skrećem pozornost.

Prva nosi naslov: „Po volji Božjoj – pjesma Hrvata u Mađarskoj“, a druga je pjesma Klape Domovina: „Francuz (Jean Michel Nicolier)“.
Klapa Domovina nedavno je objavila pjesmu pod nazivom „Francuz“ koja je posvećena francuskom dragovoljcu i branitelju koji je zbog svoje nesebičnosti i hrabrosti postao jedan od simbola Domovinskog rata.

Domovina - klapa Sv. Mihovil ( Imotski, 2025.)
Klapa Domovina predstavila je snažnu klapsku pjesmu „Francuz“, posvećenu francuskom dragovoljcu Jean-Michelu Nicolieru koji je 1991. godine dobrovoljno došao braniti Vukovar. Pjesma donosi emotivnu glazbenu priču o čovjeku koji je, vođen vlastitim uvjerenjem i osjećajem solidarnosti, napustio svoju domovinu i pridružio se hrvatskim braniteljima u najtežim trenutcima obrane grada.
U središtu pjesme nalazi se Nicolierova odluka da ostane uz suborce do samoga kraja. Napustio je Francusku, ostavio majku i krenuo putem srca, svjestan rizika koji nosi odluka da sudjeluje u obrani Vukovara. Njegova hrabrost i odanost hrvatskim braniteljima ostale su trajno zabilježene u povijesti Domovinskog rata.
Posebno snažno odjekuju i njegove riječi iz vukovarske bolnice koje su ostale zapamćene kao jedno od najpotresnijih svjedočanstava o razaranju grada: „Vukovar? Klaonicu.“
Pjesma „Francuz“ tako postaje glazbena posveta Nicolierovoj žrtvi i simbolu međunarodne solidarnosti u obrani Hrvatske, ali i podsjetnik na sve branitelje koji su sudjelovali u obrani Vukovara. Kroz klapsku interpretaciju Klapa Domovina donosi snažnu emociju i priču koja čuva sjećanje na čovjeka koji je Hrvatsku izabrao kao svoju sudbinu. U promidžbenom tekstu nisu navedeni autori glazbe, teksta i aranžmana.
Pjesma je dirljiva, lijepa i dostojanstvena. Naš dragi francuski dragovoljac Domovinskog rata, koji je radije otišao na stratište Ovčara, nego da napusti svoje hrvatske suborce. Nicolier nije samo heroj Domovinskog rata, on je naš mučenik. On je jedinstvena pojava, nedostižna etička paradigma. Njegova vjera u ispravnost, gotovo sakralnost hrvatskog Domovinskog rata zaslužuje sveopće poštovanje. Veliku zahvalnost dugujemo književnici Nevenki Nekić i veleposlaniku Ivi Livjaniću koji su u središte javne pozornosti stavili mladog Francuza, izvukavši iz sjene, gotovo zaborava, njegovu žrtvu i junaštvo, u koju eje ebrigom onih koji to nisu smjeli učiniti, pao. Naravno, potom su pomogli dolazak u Hrvatsku herojevoj majci i bratu koji su danas ponosni hrvatski državljani.
Tekst pjesme Francuz:
Devedeset prve u zoru ranu,
mladić stiže u zemlju stranu.
Ostavlja majku i svoj san,
u Zagreb stiže nepozvan.
Ne nestaje nikad divlja trava,
stiže u grad koji trenutno ne spava,
odmah zaželi ostati tu,
izbor je to njegov u dobru i zlu.
Ne plači majko,
ne plači brate,
znao sam dobro što dolazi s noći,
Vukovar me trebao i htio sam doći.
Gledajte je sada,
moju Hrvatsku svu,
Vukovar je bio izbor moj,
u dobru i zlu.
Dok šetaš gradom bez straha i boli,
sjeti se onih što ostadoše doli.
Pitam te, Hrvatska, čuješ li to,
u tišini Ovčare govori tlo.
Nemojte zaboraviti tko vam je dao sve,
moja braća - za vas položiše sne.
Ne plači majko,
ne plači brate,
znao sam dobro što dolazi s noći,
Vukovar me trebao i htio sam doći.
Gledajte je sada,
moju Hrvatsku svu,
Vukovar je bio izbor moj,
u dobru i zlu.
Vukovar je bio izbor moj,
u dobru i zlu.
***
Druga je pjesma potresna na svoj način. Dolazi nam iz redova hrvatske manjinske zajednice u Republici Mađarskoj. Vrlo je pjevna i skladana je u narodnome stilu. Naslov pjesme je „Po volji Božjoj – pjesma Hrvata u Mađarskoj“. Poslušajte ju na YouTubeu.
Pjesma ističe složnost svih hrvatskih etničkih ogranaka u Mađarskoj, kao i vjernost materinskom jeziku i staroj Domovini. Pjesmu čini potresnom sadržaj, ali i izvedba.

Plesni ansambl Hrvata u Mađarskoj „Baranja“ u spotu pjesme „Po Božjoj volji“

Znanstvenik i narodnosni djelatnik, dr. sc. Silvestar Balić, emocionalno je izveo pjesmu

Dr. sc. Silvestar Balić kao glazbenik, u pratnji gajdaša izvodi narodne pjesme Hrvata u Mađarskoj. Prvi slijeva sjedi pokojni pjesnik Marko Dekić, a krajnje desno, književnik i znanstvenik, prof. dr. Stjepan Blažetin

Dr. sc. Silvestar Balić kao znanstvenik (U Društvu književnika Hrvatske)
Autor skladbe „Po Božjoj volji“: Robert Harangozo
Autor teksta: dr. sc. Andrija Handler, dok je aranžman učinio Damir Butković.
Pjesmu je uspješno i toplo izveo mladi znanstvenik, dr. sc. Silvestar Balić iz Pečuha
Prateći vokali: folkloraši iz Petrovog Sela (Gradišćanski Hrvati u Mađarskoj)
Snimanje tambura i pratećih vokala: Dušan Timar
Snimanje vokala: Fidó Hangtechnika
Mix & mastering: Dušan Timar
Scenarij: Timea Šakan-Škrlin
Glavni snimatelj i montažer: Vilmos Bősz,
Snimatelj: Tamás Nagy
Dron: Máté Géczi
Folkloraši u spotu: Plesni ansambl Baranja (Pećuh)
Lokacija: Ivica porta
Produkcija TV Croatice: Timea Šakan-Škrlin
Na Danu Hrvata u Sambotelu 9. studenog 2024. premijerno je prikazan prekrasan videospot za pjesmu Hrvata u Mađarskoj „Po volji Božjoj“. Dan Hrvata se održava u organizaciji Hrvatske državne samouprave i udruge Savez Hrvata u Mađarskoj. Svake godine ova proslava se organizira u drugoj regiji, a ovaj puta domaćini su bili gradišćanski Hrvati.
Po volji Božjoj
Po volji Božjoj sad živimo
Od svoje braće odsječeno
Ipak u sebi dok dišemo
Hrvatsku dušu svi nosimo
Šokci, Raci, Bunjevci
Gradišćanci, Pomurci
I Bošnjaci, Podravci
Zajedno smo jači svi
Refren:
Glasno, jasno recite
Neka čuje cijeli svijet
Da se nikad neće predati
Hrvatska kći i sin u tuđini
Hrvatski jezik sačuvati
I rodu vjerni svi ostati
To nam je dužnost zbog prošlosti
U tom je zalog budućnosti
Glasno, jasno recite…
Dr. sc. Andrija Handler je direktor Zbirke sakralne umjetnosti Hrvata u Mađarskoj, koja se nalazi u gradišćansko-hrvatskom selu Prisika.

Dr. sc.Andrija Handler, osim što je direktor Muzeja, vodi i odsjek Slavistike na Univerzitetu u Sombatelu. Uz to je član Savjeta Vlade Republike Hrvatske za Hrvate izvan Republike Hrvatske
Za one koji bi željeli posjetiti ovaj Muzej:
Magyarországi Horvátok Keresztény Gyűjteménye, 9734 Prisika / Peresznye Hunyadi J. u. 19.
E-mail: Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.
Telefon: +36 94 365 362
Kako čitamo na portalu Volksgruppen. orf. At, Petrovišćan Andrija Handler je na sjednici Hrvatske državne samouprave potvrđen kao direktor Zbirke sakralne umjetnosti Hrvatov u Ugarskoj. Handler od 2020. godine vodi ovu instituciju u Prisiki.
Zbirka sakralne umjetnosti u Prisiki temelji se na nekadašnjoj privatnoj zbirki župnika/farnika iz Hrvatskog Židana, vlč. Štefana Dumovića. On je zbirku zajedno s njegovom rodnom kućom darovao Hrvatskoj državnoj samoupravi Hrvata u Mađarskoj.
Od 2008. godine je muzej otvoren za javnost. Sadrži vrijedne artefakte iz vjerskog života gradišćanskih Hrvata, od misne odjeće do zbirke molitvenika i vjerskih knjiga do drugih etnoloških predmeta.

U sredini govori vlč. Štefan Dumović. Prvi slijeva je predsjednik Hrvatske državne samouprave, Ivan Gugan
Zbirka sakralne umjetnosti u Prisiki usko surađuje s različitim institucijama u Hrvatskoj, ali i na primjer sa Znanstvenim institutom gradišćanskih Hrvatov.
Đuro Vidmarović



Svi članci na Portalu su smješteni ovisno o sadržaju po rubrikama. Njima se pristupa preko glavnoga izbornika na 
