- Detalji
Valja pozdraviti pojavu knjiga koje razotkrivaju jugokomunističke zločine, a nema nikakve sumnje da je knjiga „Jugoslavensko nasilje i prešućene žrtve 2. svjetskog rata i poraća s područja današnje Bjelovarsko-bilogorske županije“ krupan korak u traženje istine o zločinima nakon svršetka Drugoga svjetskog rata. Ovom knjigom – za koju možemo reći da je spomenik komunističkim zločinima na području Bjelovarsko-bilogorske županije trajniji od mjedi – bjelovarski je kraj izvršio svoju moralnu obvezu prema žrtvama jugokomunističkog zlosilja. (D. Dijanović)
- Detalji
Jehuda Amihaj je veliko ime ne samo židovske, već i svjetske poezije. Prije deset godina objavljeni su njegovi stihovi prevedeni na hrvatski jezik, u knjizi „Pjesme siromašna proroka“, a moja je malenkost jedan od prevoditelja. Iduće, 2006. objavljena je velika zbirka njegovih stihova u prijevodu Jelen Zaričnaje i mojem. Amihaj je umro je prije 15. godina i ovaj je članak posvećen toj obljetnici. (Đ. Vidmarović)
- Detalji
Najtočniju analizu protekloga izgubljenoga mandata dao je Svjetski ekonomski forum (WEF) čiji su rezultati objavljeni u srpnju ove godine. Analizirao je konkurentnost vlada 144 države. Hrvatska vlada može se pohvaliti da je u društvu najlošijih - Venezuele, Italije, Argentine, Libije, Libanona, Angole, Čada i Mauritanije. Na ljestvici najlošijih hrvatska vlada zauzela je šesto mjesto. Bolja od nje je i srpska vlada, koja tek „otvara“ pregovore s EU o članstvu. (N. Piskač)
- Detalji
Jehuda Amihaj je veliko ime ne samo židovske, već i svjetske poezije. Prije deset godina objavljeni su njegovi stihovi prevedeni na hrvatski jezik, u knjizi „Pjesme siromašna proroka“, a moja je malenkost jedan od prevoditelja. Iduće, 2006. objavljena je velika zbirka njegovih stihova u prijevodu Jelen Zaričnaje i mojem. Amihaj je umro je prije 15. godina i ovaj je članak posvećen toj obljetnici. (Đ. Vidmarović)
- Detalji
Komunistička klatež na odlasku inficirana istočnim grijehom i „naprosto“ zaljubljena u Srbiju svih ovih četiri godine, sada se odjednom našla u neočekivanoj konfrontaciji s istom tom voljenom, četničkom Srbijom i ne zna kako da se ponaša jer joj je sve to novo i zbunjujuće, jer se region pretvorio u nešto drugo baš u trenutku kada su jačale stare političke sveze i postojala mogućnost formiranja neke jugosferne podunije. U potpunoj panici sada se cerebralci okreću Hrvatima koje prije nisu ni primjećivali... (H. Hitrec)
- Detalji
Jehuda Amihaj je veliko ime ne samo židovske, već i svjetske poezije. Prije deset godina objavljeni su njegovi stihovi prevedeni na hrvatski jezik, u knjizi „Pjesme siromašna proroka“, a moja je malenkost jedan od prevoditelja. Iduće, 2006. objavljena je velika zbirka njegovih stihova u prijevodu Jelen Zaričnaje i mojem. Amihaj je umro je prije 15. godina i ovaj je članak posvećen toj obljetnici. (Đ. Vidmarović)
- Detalji
Osoba, stranka, ili država, koja nema jasnu nacionalnu, narodnu, jezičnu, kulturološku samobitnost, izaziva prijezir i gnušanje svih i svakoga. U takvom nekakvom nikakvom ozračju, zahvaljujući Milanovićevoj vladi u odlasku, čekamo izbore 8. studenoga. A i sami ste, poštovani čitatelji primijetili kako s našim „premijerom“ i njegovom „prvom dopredsjednicom“ već dosta dugo nitko ozbiljan u svijetu ne želi imati posla. Ali, kad u svijet ode predsjednica države Kolinda Grabar-Kitarović, ponovo se sjetim da nismo slučajna država. (N. Piskač)
- Detalji
Reprezentacije iz naše regije postigle su sjajan uspjehu kvalifikacijama za Euro: Hrvatska, Austrija, Češka i Slovačka izravno su se kvalificirale, dok kroz dodatne kvalifikacije to mogu uspjeti i Mađarska i Slovenija. Što se reprezentacija s Balkana tiče, o kojima naši vodeći mediji tako rado vole pisati, na Euro će Albanija i Rumunjska, u dodatne kvalifikacije Bosna i Hercegovina, a ispale su Srbija, Bugarska, Crna Gora i Makedonija. (djl)
- Detalji
Vijest o dodijeli Nobelove premije za književnost 2015. bjeloruskoj književnici Svjatlani Aleksijevitj iznenadila je mnoge u Hrvatskoj. Naime, kod nas se gotovo ništa ne zna o bjeloruskom narodu. Zbog toga se pogrešno navodi ime nove Nobelovke, ali i ime njezinog naroda i zemlje. Za prvo je, mit respekt prema kolegi, zaslužan i Fikret Cacan koji je preveo roman „Rabljeno doba“ i naveo kao autoricu Svetlanu Aleksievič. (Đ. Vidmarović)
Potkategorije
H. Hitrec 1057
S. Barišić 35
M. Međimorec 100
Đ. Vidmarović 678
O. Barišić 336
D. Dijanović 796
D. Lovrić 282
N. Piskač 527
J. Novak 373
M. Bogović 28
O. Bašić 9
M. Ljubić 134
Potpora
Svoju članarinu ili potporu za Portal HKV-a
možete uplatiti i skeniranjem koda.
Otvorite svoje mobilno bankarstvo i skenirajte kod. Unesite željeni novčani iznos. U opisu plaćanja navedite je li riječ o članarini ili donaciji za Portal HKV-a.

Telefon
Radi dogovora o prilozima, Portal je moguće kontaktirati putem Davora Dijanovića, radnim danom od 17 do 19 sati na broj +385-95-909-7746.
AKT
Poveznice
Snalaženje
Svi članci na Portalu su smješteni ovisno o sadržaju po rubrikama. Njima se pristupa preko glavnoga izbornika na vrhu stranice. Ako se članci ne mogu tako naći, i tekst i slike na Portalu mogu se pretraživati i preko Googlea uz upit (upit treba upisati bez navodnika): „traženi_pojam site:hkv.hr".
Administriranje
HR kalendar
Pretraži hkv.hr
Kontakti
KONTAKTI

Telefon Tajništva
+385 (0)91/728-7044

Elektronička pošta Tajništva
Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.
Elektronička pošta Uredništva
Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.

