Govor Angele Merkel je važan, kako zbog trezvenog upozorenja da je situacija ozbiljna i da će postati još puno teža, tako i zbog činjenice da u 12 minuta nijednom nije spomenula "Europu"

Njemačka kancelarka Angela Merkel obratila se naciji u emotivnom apelu pozivajući na solidarnost u borbi protiv koronavirusa. Poručila je kako je ovo najveći izazov po Njemačku još od Drugog svjetskog rata.

Bitno je istaknuti podatak da je ovo prvo ovakvo obraćanje naciji od strane njemačke kancelarke Merkel u zadnjih 15 Merkel coronagodina, ne računajući čestitanje blagdana.

Reakcije su podijeljene. Neki hvale njenu smirenost u trenutku velike krize. Drugi smatraju da je spominjanje Drugog svjetskog rata bilo pretjerano. No, izvan Njemačke mnogi su začuđeni ili gnjevni (ili oboje) zbog činjenice da u obraćanju, koje je potrajalo 12 minuta, niti jednom nije spomenula "Europu".

Dobro znajući da je Njemačka od početka ekonomska, ali svakako i politička lokomotiva Europe, mnogi se pitaju - gdje je EU solidarnost? Neki će svakako zaključiti kako iz ovog proizlazi da će se Njemačka brinuti primarno samo za sebe. Mnogi će onda postaviti i pitanje koje se nameće samo od sebe - koja je onda svrha Europske unije?

Ili je ova situacija već sada tako ozbiljna da je EU "preko noći" postala konstrukcija koja više nije bitna. Što je onda bitno? Isključivo nacionalno spašavanje? Čini se da je tako. Ponekad ono što nije rečeno bitnije je od onog rečenog, a izostanak spominjanja Europe svakako je velika stvar.

Ipak, ako zanemarimo taj segment, ovo je bio dobar govor u kojem Angela Merkel ne krije ni na trenutak činjenicu da će situacija postati gora, možda i puno gora, prije no što eventualno postane bolja. Poziv na solidarnost je važan, no možda i najvažniji dio njenog govora je onaj u kojem ističe kako osobe koje se budu pridržavale pravila, odnosno zazirale od pretjeranih kontakata s drugima, tako nekome spašavaju život.

Ovo je svakako važan govor i vrijedi ga poslušati/pročitati u njegovoj cijelosti, stoga ovdje prenosimo kompletan transkript istoga.

Angela Merkel, obraćanje naciji, 18. ožujka 2020 - cijeli transkript (s engleskog jezika):

"Dragi sugrađani,

Koronavirus drastično mijenja svakodnevni život u našoj zemlji u današnje vrijeme. Naša ideja normalnosti, javnog života, društvenog zajedništva - sve se to ispituje kao nikad do sad.

Milijuni vas ne mogu ići na posao, vaša djeca ne mogu ići u školu ili vrtić, kazališta i kina i trgovine su zatvoreni, i, što je možda najteže, svi propuštamo društvene susrete koje inače uzimamo zdravo za gotovo. Naravno, svatko od nas ima puno pitanja i nedoumica u ovakvoj situaciji, o danima koji su pred nama.

Danas vam se obraćam na ovaj nekonvencionalan način, jer želim vam reći čime se vodim kao savezna kancelarka, ja i svi moji kolege iz savezne Vlade u ovoj situaciji. To je dio onoga što se odnosi na otvorenu demokraciju: da političke odluke donosimo transparentne i objasnimo ih. Da opravdavamo i komuniciramo svoje postupke najbolje što možemo, kako bi ih ljudi mogli razumjeti.

Čvrsto vjerujem da ćemo proći ovaj test ako svi građani to istinski shvate kao njihov zadatak.

Dopustite mi da stoga kažem da je ovo ozbiljno. Molim vas, imajte na umu da je ovo ozbiljno. Od ponovnog ujedinjenja Njemačke, zapravo još od Drugog svjetskog rata, nije postojao izazov za našu zemlju u kojem je djelovanje u duhu solidarnosti bilo tako važno.

Željela bih objasniti gdje se trenutno nalazimo u ovoj epidemiji i što Federalna vlada i državna razina čine kako bi zaštitili sve u našoj zajednici i ograničili ekonomski, socijalni i kulturni pad. Međutim, također vam želim reći zašto ste ovdje svi potrebni i što svaki pojedinac može učiniti da pomogne.

Što se tiče epidemije - i sve što vam kažem o ovome dolazi iz stalnih konzultacija Savezne vlade sa stručnjacima s Instituta Robert Koch i drugim znanstvenicima i virolozima: najintenzivnija istraživanja se provode širom svijeta, ali još uvijek ne postoji način liječenja koronavirusa, niti postoji cjepivo.

Sve dok je to slučaj - a to je ono što vodi sve naše akcije - onda je važno samo jedno, a to je da usporimo širenje virusa, izravnavamo krivulju tijekom nekoliko mjeseci i kupimo si tako vrijeme. Vrijeme u kojem znanstvena zajednica može razviti lijek i cjepivo. Ali prije svega vrijeme da se omogući onima koji se razbole da dobiju najbolji mogući tretman.

Njemačka ima izvrstan zdravstveni sustav, možda jedan od najboljih na svijetu. U tome se možemo utješiti. Ali naše bi bolnice također bile potpuno preplavljene kada bi, u najkraćem vremenu, bilo primljeno previše pacijenata koji imaju ozbiljne poteškoće zbog posljedica virusa.

Ovo nisu samo apstraktni brojevi u statistici, ovdje je riječ o ocu ili djedu, majci ili baki, partneru - ovo je o ljudima. A mi smo zajednica u kojoj je svaki život važan.

Prije svega bih se željela obratiti svima onima koji kao liječnici, medicinske sestre ili u različitim drugim kapacitetima rade u našim bolnicama i u našem zdravstvenom sustavu općenito. Vi ste na prvom mjestu ove borbe za nas. Vi ste prvi koji su vidjeli bolesne i vidjeli koliko ozbiljni simptomi virusa mogu ponekad biti. I iz dana u dan vraćate se na posao i tu ste da pomažete ljudima. Bavite se radom od izuzetne važnosti i željela bih vam se od srca zahvaliti.

Naš je cilj usporiti virus dok prolazi kroz Njemačku. I moramo, i to je apsolutno ključno, usmjeriti našu pažnju na jednu stvar iznad svega, a to je da ugasimo javni život koliko god je to moguće. Razumom i osjećajem za proporciju, naravno, jer će država i dalje funkcionirati. Podrazumijeva se da će lanci opskrbe i dalje biti zajamčeni, a mi želimo da se nastavi što više gospodarske aktivnosti.

Ali sada moramo smanjiti sve što ljude može izložiti riziku, sve što može naštetiti ne samo pojedincima, već i zajednici. Moramo ograničiti rizik da jedna osoba inficira drugu koliko je to moguće.

Znam, uvedena su već dramatična ograničenja: nema događanja, nema sajmova, nema koncerata, a zasad nema škole, sveučilišta, vrtića, nema više igranja na igralištu. Znam koliko su invanzivna zatvaranja s kojima smo se sporazumjeli u Federaciji i pokrajinama u našim životima, pa i u pogledu na to kako sebe doživljavamo kao demokraciju. To su ograničenja, ograničenja kakva naša Savezna Republika nikad prije nije vidjela.

Dopustite mi da vam kažem da za nekoga poput mene, za koga su sloboda putovanja i sloboda kretanja teško izborena prava, takva ograničenja mogu biti opravdana samo ako su apsolutno imperativna. To se nikada ne bi smjelo olako uvoditi u demokraciji, a i onda moralo bi biti samo privremeno. Ipak, ta ograničenja su u ovom trenutku esencijalna kako bi se spasili životi.

Zbog toga su od početka tjedna na snazi intenzivnija granična kontrola i ograničenja ulaska za brojne naše najvažnije susjedne zemlje.

Stvari su već vrlo teške za gospodarstvo, za velike tvrtke, pa i mala poduzeća, trgovine, restorane i samozaposlene. U sljedećim tjednima situacija će postati još i teža.

Uvjeravam vas da savezna vlada čini sve što može kako bi ublažila ekonomski učinak - i, iznad svega, zaštitila radna mjesta.

Mi možemo i učinit ćemo sve što je potrebno kako bismo pomogli našim kompanijama i njihovim zaposlenicima da prođu kroz ovo najteže vrijeme.

I svi mogu biti sigurni da je opskrba hranom zagarantirana u svakom trenutku i da će se, ako se jednog dana police supermarketa nađu prazne, na sljedeći dan ponovo napuniti. Želim reći svima koji idu u supermarket kako bi kupili zalihe - da, to ima smisla, uvijek je i imalo. No, samo unutar razuma. Panična kupovina, kao da sutra neće doći, besmislena je i na kraju dana pokazuje potpuni nedostatak solidarnosti.

I dopustite mi da izrazim svoju zahvalnost onima kojima se prerijetko zahvaljujemo. Onima koji rade kao blagajnici supermarketa ili obnavljaju police, a trenutno rade jedan od najtežih poslova koji trenutno postoje. Hvala vam što ste bili tu zbog svojih sugrađana i što ste nam pomogli da nastavimo dalje.

Dopustite mi da sada pričam o onome za što vjerujem da je danas najnužnije. Sve mjere koje poduzme država ne bi došle do rezultata ako ne bismo iskoristili najučinkovitija sredstva za sprečavanje širenja virusa - a to smo mi sami. Kao što neselektivno svaki od nas može biti pogođen virusom, svatko od nas mora pomoći. Prvo i najvažnije, uzimajući ozbiljno ono što je danas važno. Ne paničarite, ali nemojte ni razmišljajti ni jednog trenutka da on ili ona uopće nisu bitni. Nitko nije nevažan. Svi su važni i treba nam kolektivni napor.

To je poruka koju epidemija donosi - koliko smo svi ranjivi, koliko ovisimo o obzirnom ponašanju drugih i, u konačnici, kako zajedničkim djelovanjem možemo zaštititi sebe i pružiti jedni drugima ohrabrenje i podršku.

Svaki pojedinac se računa. Nismo osuđeni na prihvaćanje širenje ovog virusa kao neizbježnu životnu činjenicu. Imamo sredstva da se borimo protiv toga. Moramo biti obzirni i držati se na sigurnoj udaljenosti jedan od drugog. Virolozi nam daju jasan savjet: nema više stiska ruku, ruke moramo temeljito i često prati, i moramo održavati udaljenost barem jedan i pol metar između sebe i drugih. U idealnom slučaju, trebali bismo izbjegavati svaki kontakt sa starijima, jer su oni posebno ugroženi.

Znam da se od nas mnogo traži. Osobito kad su vremena teška, želimo biti bliski jedni drugima. Naklonost pokazujemo boravkom u blizini i pružanjem ruku jedni drugima. Ali u ovom trenutku moramo učiniti upravo suprotno. Svatko od nas mora shvatiti da je upravo sada jedini način da pokažemo da nam je stalo - zadržavanje udaljenosti.

Dobronamjerni posjet ili putovanje koje nije neophodno može širiti infekciju i stvarno se ne bi smjelo dogoditi upravo sada. Postoji razlog zašto stručnjaci kažu da bake i djedovi ne bi smjeli stupati u kontakt sa svojom unučadi sada.

Svi koji izbjegavaju nepotrebne susrete, pomažu svima koji su u bolnicama i onima koji tamo svakodnevno pružaju njegu za sve više i više ljudi. Tako ćemo spasiti živote. To će mnogima biti teško, a također će biti važno da se nikoga ne napusti i da se pobrinemo za sve one kojima treba doza veselja i ohrabrenja. Kao obitelji, i kao društvo, pronaći ćemo druge načine kako si pomoći jedni drugima.

Čak i sada, smislili smo mnogo kreativnih ideja kako se suprotstaviti ovom virusu i njegovom utjecaju na društvo. Čak i sada unuci snimaju podcastove za svoje djedove i bake, dajući im do znanja da nisu sami.

Svi moramo otkriti kako možemo pokazati ljubav i izraziti prijateljstvo. Ostajemo u kontaktu putem Skypea, telefona, e-pošte, a možda i pisanjem staromodnih pisama. Pošta se, nakon svega, i dalje dostavlja. Slušamo o lijepim primjerima susjeda koji pomažu jedni drugima. Ljudi pomažu starijim osobama koje ne mogu same ići u kupovinu. Sigurna sam da možemo puno više učiniti. Dokazat ćemo kao zajednica da nećemo jedni druge napustiti.

Stoga vas pozivam da se pridržavate pravila koja će za sada ostati na snazi. Vlada će stalno preispitivati koje se mjere mogu prilagoditi i koje su daljnje mjere još uvijek potrebne.

To je situacija u razvoju i osigurat ćemo da nastavimo učiti iz nje tako da u svakom trenutku možemo prilagoditi svoje mišljenje i primijeniti nove mjere. Ako to učinimo, onda ćemo još jednom objasniti svoje razloge.

Stoga vas pozivam da ne vjerujete nikakvim glasinama, već samo službenim porukama koje ćemo uvijek prevesti na mnoge jezike.

Mi smo demokracija. Napredujemo ne zato što smo prisiljeni na nešto, već zato što dijelimo znanje i potičemo aktivno sudjelovanje. To je povijesni zadatak, a svladati ga možemo samo ako se s njim suočimo zajedno.

Apsolutno ne sumnjam da ćemo tu krizu prevladati. Ali koliko žrtava će tražiti? Koliko ćemo voljenih izgubiti? Odgovor je u velikoj mjeri u našim rukama. Trenutno možemo zajedno poduzeti odlučne akcije. Možemo prihvatiti ta trenutna ograničenja i podržati jedni druge.

Situacija je ozbiljna, a ishod neizvjestan.

Naš će uspjeh u velikoj mjeri ovisiti i o tome koliko je discipliniran svaki od nas u pridržavanju pravila.

Iako je to nešto što nikada prije nismo iskusili, moramo pokazati da možemo djelovati toplo i racionalno - i tako spasiti živote. Na svakom od nas je to, bez izuzetka.

Dobro pazite na sebe i svoje najmilije.

Hvala vam".

Antun Roša
Advance.hr

Čet, 4-06-2020, 20:58:48

Najave

Pon Uto Sri Čet Pet Sub Ned
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Komentirajte

Zadnji komentari

Kolumne

Telefon

Radi dogovora o prilozima, Portal je moguće kontaktirati putem Davora Dijanovića, radnim danom od 17 do 19 sati na broj +385-95-909-7746.

Poveznice

Snalaženje

Kako se snaći?Svi članci na Portalu su smješteni ovisno o sadržaju po rubrikama. Njima se pristupa preko glavnoga izbornika na vrhu stranice. Ako se članci ne mogu tako naći, i tekst i slike na Portalu mogu se pretraživati i preko Googlea uz upit (upit treba upisati bez navodnika): „traženi_pojam site:hkv.hr".

Administriranje

1 klik na Facebooku za hkv.hr

Pretraži hkv.hr

Kontakti

KONTAKTI

Telefon

Telefon Tajništva
+385 (0)91/728-7044

Elektronička pošta Tajništva
Elektronička pošta Tajništva
Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.

 

Elektronička pošta UredništvaElektronička pošta Uredništva
Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.

Copyright © 2020 Portal Hrvatskoga kulturnog vijeća. Svi sadržaji na ovom Portalu mogu se slobodno preuzeti uz navođenje autora i izvora,
gdje je izvor ujedno formatiran i kao poveznica na izvorni članak na www.hkv.hr.
Joomla! je slobodan softver objavljen pod GNU Općom javnom licencom.

Naš portal rabi kolačiće radi funkcionalnosti i integracije s vanjskim sadržajima. Nastavljajući samo pristajete na tehnologiju kolačića, ali ne i na razmjenu osobnih podataka.