Kurikulum je u hrvatskome pedagogijskome i pedagoškome prostoru gotovo izlišna stvar: niti je jednoznačno definiran niti se jednoznačno provodi, a još se i naziva stranom, a ne hrvatskom riječju. Budući da će izlišnost još potrajati, moguće je barem naći naziv koji bi udovoljio i struci i jeziku. Pa kad u povijesti pedagogije i školstava neki budući studenti dođu do kraja XX. i početka XXI. stoljeća da osjete i malo hrvatske samosvijesti govoreći o brojnim reformskim promašajima. (M. Bagarić)

Add a comment        
 

 

kako-vam-se-svidaju-ovi-primjeri-novog-hrvatskog-pravopisa-slika-946172Uredništvo portala smatra da Hrvati moraju znati istinu o tom što se zaista događa s pravopisom, a ne hvaliti ga na sva usta kako to čine pojedina glasila (večernjo - jutarnji listovi) koja su počela zajedno s Institutom ili uz njegovo dopuštenje zarađivati novac na pravopisu koji još i nije dovršen pa i službeno neprihvaćen. (hkv)

Add a comment        
 

 

HAZURazred za filološke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti (HAZU) objavio je početkom tjedna Izjavu u kojoj napominje da izrada "novog" pravopisa u Institutu za hrvatski jezik i jezikoslovlje (IHJJ) "unosi novi nemir i nestabilnost u jezična pitanja u zemlji".(Hina)

Add a comment        
 

 

Željko JovanovićDanas je, sukladno najavama, objavljen prijedlog novoga pravopisa koji potpisuje Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Ministar Jovanović već je najavio kako bi taj pravopis trebao biti podloga za nove hrvatske udžbenike.(hkv)

Add a comment        
 

 

jezikcaU povodu 60. obljetnice 'Jezika', iz tiska je izašlo posebno izdanje toga časopisa koji donosi cjelovitu dokumentaciju o radu Vijeća za normu hrvatskoga standardnog jezika. Glavna i odgovorna urednica 'Jezika' prof. dr. Sanda Ham izjavila je tim povodom danas Hini kako smatra da je Vijeće važan dio hrvatske jezične suvremenosti i da dokumenti o radu Vijeća trebaju biti javni i dostupni hrvatskoj javnosti. (culturnet.hr)

Add a comment        
 

 

Artur BagdasarovDr. sc. prof. Artur R. Bagdasarov, dobitnik nagrade INA-e i Hrvatskoga kulturnoga kluba za primicanje hrvatske kulture u svijetu, opet nas raduje svojom novom knjigom "Elementarna gramatika hrvatskoga jezika" koja je nedavno izašla u nakladi Astrelji u Moskvi. Poznati ruski kroatist već odavna redovito piše radove o našem standardnom jeziku. (N.Piskač)

Add a comment        
 

 

GlagoljicaInzistiranje na pravilnoj uporabi hrvatskoga jezika i prijevodu na hrvatski osobito je važan čimbenik hrvatske jezične opstojnosti u Europskoj uniji. Moramo se sjetiti kako je naša nacionalna i ustavna obveza skrbiti o hrvatskome jeziku i njegovim dijalektima, a sa stranih jezika bez obzira na sličnost nužan je prijevod svih sadržaja. To podrazumijeva i prijevod sa srpskoga i bošnjačkoga na hrvatski jezik radi hrvatskih građana i poštovanja vlastitosti.(am)

Add a comment        
 

 

Nataša BašićU povijesti hrvatskih pravopisnih previranja posebno će ostati zabilježeno osamljeno stajalište Katedre za suvremeni hrvatski književni jezik Filozofskoga fakulteta u Zagrebu, koja je jedina od svih institucija u Hrvatskoj koje su sudjelovale u anketi 1992. listom odbacila sve prijedloge o promjeni hrvatskoga pravopisa. Danas se netočno pokušava interpretirati kako je Stajalište Katedre iz 1992. bilo i većinsko stajalište hrvatske kulturne javnosti. To jednostavno ne odgovara istini: od svih prijedloga Matičina povjerenstva iz 1992. anketirane su ustanove odbacile samo pisanje ie u slogovima s jatovskim sljednicima.(N.Bašić)

Add a comment        
 

 

jezikU pridjevno-zamjeničnoj sklonidbi jedni jezikoslovci daju prednost navesku -oga/-ega u genitivu jednine, -omu/-emu u dativu i bez naveska -om u lokativu; drugi -og, -om, -om; treći -oga/-ega, -omu/emu, -ome, a svi zajedno objašnjavaju da se može rabiti i kraći i dulji oblik ovisno o stilu. Takve neujednačene normativne preporuke ogledaju se i u porabi pa ne samo da prosječni hrvatski govornici nego i poznati jezikoslovci rabe pridjevne i zamjenične nastavke kako im je drago.(A.Bagdasarov)

Add a comment        
Sri, 23-10-2019, 16:04:37

Komentirajte

Zadnji komentari

Kolumne

Telefon

Radi dogovora o prilozima, Portal je moguće kontaktirati putem Davora Dijanovića, radnim danom od 17 do 19 sati na broj +385-95-909-7746.

Poveznice

Snalaženje

Kako se snaći?Svi članci na Portalu su smješteni ovisno o sadržaju po rubrikama. Njima se pristupa preko glavnoga izbornika na vrhu stranice. Ako se članci ne mogu tako naći, i tekst i slike na Portalu mogu se pretraživati i preko Googlea uz upit (upit treba upisati bez navodnika): „traženi_pojam site:hkv.hr".

Administriranje

1 klik na Facebooku za hkv.hr

Pretraži hkv.hr

Kontakti

KONTAKTI

Telefon

Telefon Tajništva
+385 (0)1/481-0047

Elektronička pošta Tajništva
Elektronička pošta Tajništva
Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.

 

Elektronička pošta UredništvaElektronička pošta Uredništva
Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.

Copyright © 2019 Portal Hrvatskoga kulturnog vijeća. Svi sadržaji na ovom Portalu mogu se slobodno preuzeti uz navođenje autora i izvora,
gdje je izvor ujedno formatiran i kao poveznica na izvorni članak na www.hkv.hr.
Joomla! je slobodan softver objavljen pod GNU Općom javnom licencom.

Naš portal rabi kolačiće radi funkcionalnosti i integracije s vanjskim sadržajima. Nastavljajući samo pristajete na tehnologiju kolačića, ali ne i na razmjenu osobnih podataka.