U povodu godišnjice pogubljenja Petra Zrinskoga i Frana Krste Frankopana
30. travnja 1671.
Jedno od najljepših, najintimnijih, najtužnijih i najčitanijih pisama
Oton Iveković: Oproštaj Katarine i Petra Zrinskoga
Ovako danas izgleda „Moje drago serce” jedno od najljepših, najintimnijih, najtužnijih i najčitanijih pisama ikad napisanih na ovim prostorima.
Potpisuje ga Petar Zrinski, i prije pogubljenja namjenjuje supruzi, Ani Katarini Zrinskoj. Od tog trena nadalje, izvorno pismo je preživjelo sve i danas se čuva u pismohrani Zagrebačke biskupije.
Radi lakšeg čitanja, ovo je tekst pisma:
„Moje drago serce.
Nimaj se žalostiti sverhu ovoga moga pisma, niti burkati.
Polag Božjega dokončanja sutra o desete ore budu mene glavu sekli, i tulikajše naukupe tvojemu bratcu.
Danas smo jedan od drugoga serčeno proščenje uzeli. Zato jemljem ja sada po ovom listu i od tebe jedan vekovečni valete, Tebe proseči, ako sam te u čem zbantuval, aliti se u čemu zameril (koje ja dobro znam) i oprosti mi.
Budi Bog hvaljen, ja sam k smerti dobro pripravan, niti se plašim. Ja se ufam u Boga vsemogučega, koji me je na ovom svitu ponizil, da se tulikajše mene hoče smilovati, i ja ga budem molil i prosil (komu sutra dojti ufam se), da se mi naukupe pred njegovim svetim thronušem u diki vekovečne sastanemo.
Veče ništar ne znam ti pisati, niti za sina, niti za druga dokončanja našega siromaštva, ja sam vse na volju Božju ostavil. Ti se ništar ne žalosti, ar je to tak moralo biti.
U Novem Mestu pred zadnjim dnevom mojega zaživljenja, 29 dan aprila meseca, o sedme ore podvečer, leta 1671.
Naj te Gospodin Bog s moju kčerju Auroru Veroniku blagoslovi."