Podsjetnik na h r v a t s t v o Splita između dva svjetska rata (18)

Početkom lipnja 1938. (petnaestak mjeseci prije početka Drugog svjetskog rata) Splićani su nestrpljivo očekivali dolazak Hrvatskog pjevačkog društva "Zora" iz Chicaga koje se nalazilo na turneji po Hrvatskoj. Već od konca 19. stoljeća čikaška hrvatska zajednica bila je po veličini (poslije Pittsburgha) druga u SAD. Društvo "Zora" utemeljeno je 1902. a nazvano je po prvom hrvatskom pjevačkom društvu slavnoj karlovačkoj "Zori" osnovanoj 1858. Splićani su se posebice radovali budući da su znali da među očekivanim iseljenicima ima i njihovih nekadašnjih sugrađana. Američki Hrvati trebali su stići vlakom iz Karlovca 11. lipnja, baš na dan rođenja braće Radić! Iz opširnog izvještaja novinara Jadranskog dnevnika možemo zaključiti da se je splitski doček članova amerikanske "Zore" zapravo pretvorio u veliku manifestaciju jedinstva domovinske i iseljene Hrvatske. O njihovom boravku izvještavale su splitske novine, prenosim članke objavljene u Jadranskom dnevniku:

SPLIT JE VELIČANSTVENO DOČEKAO AMERIČKE HRVATE

"Na dočeku se je jutros našlo nekoliko tisuća Splićana - Američki Hrvati bili su ganuti do suza dočekom i bratskim prijemom u Splitu Hrvatska braća iz Amerike, pjevači HPD »Zora« iz Chicaga pojačani članovima HPD »Preradović« iz Garya, stigli su jutros u 7.15 sati u naš grad, koji ih je vrlo toplo primio i koji im je priredio upravo veličanstveni doček. Iako je radni dan, iako za doček nije bilo nikakvih priprema, ipak se na kolodvoru našlo više tisuća Splićana, koji su došli da pozdrave braću Hrvate iz Amerike. Već prije 6 i po sati prostor ispred kolodvora počeo se je puniti svijetom. Medju prvima došli su brojni splitski težaci, a zatim predstavnici svih gradskih hrvatskih političkih, kulturnih, privrednih i sportskih društava i ustanova na čelu sa narodnim zastupnikom g. Paškom Kaliternom. Tu se je nalazio i medjudruštveni odbor za doček, kojemu je na čelu Hrvatska Pjevačka Župa »Hektorović«. Došla je i improvizirana glazba splitskih Hrvata, a bili su na okupu članovi HGD »Tomislav« kao i članovi HKD »Zora«, te brojne članice ženskih hrvatskih društava sa kitama svježeg cvijeća. Još prije nego je vlak ušao u postaju čitav peron kao i sav prostor ispred željezničke postaje i čitava obala do zgrade režije duhana bili su ispunjeni mnoštvom naroda. Obalni radnici, koji su u to vrijeme bili pri radu, ostavili su posao i došli na kolodvor da i oni pozdrave svoju hrvatsku braću iz Amerike, a veliki broj domaćica, koje su se zatekle na pazaru pri kupovanju živežnih namirnica za kućne potrebe, takodjer su došle na doček. Grad je inače bio sav okićen narodnim zastavama.

Docek St

PRVI POZDRAV AMERIČKIM HRVATIMA: Točno u 7.15 sati vlak je ušao u željezničku postaju. Iz tisuće grla prolamali su se burni i oduševljeni poklici braći američkim Hrvatima, Hrvatskoj i dru Mačku. Na oduševljene pozdrave Splićana američki Hrvati odgovarali su poklicima Splitu, Hrvatskoj i dru Mačku. Već na prvi pogled vidjelo se je da ih je doček u Splitu iznenadio i da je premašio njihova očekivanja.

SUZE OD GANUĆA: Čim je vlak stao, prvi je, uz zvuke hrvatske glazbe i burne poklike, stupio na tlo Splita stari Splićanin g. Ivan Kurir, koji se je pred 35 godina iselio u Ameriku. On je pao u zagrljaj svoje rodbine i prijatelja sa suzama u očima. Uz njega bili su ganuti do suza i svi američki Hrvati. Prizor je bio nadasve dirljiv, jer je doček bio spontan, iskren i bratski. Gušeći se u suzama američki Hrvati odgovorili su samo: »Hvala, hvala!« To su bile jedine riječi, koje su u času stupanja na tlo Siplita mogh izgovoriti. Kada se je oduševljenje nešto sleglo, hrvatska glazba svirala je hrvatsku himnu, a nakon toga HGD »Tomislav« pozdravio je svoju braću iz Amerike pjesmom »Hrvatski pjevački pozdrav«. Pjevači »Zore« istom pjesmom su otpozdravili.

POZDRAV POVJERENIKA SELJČKE SLOGE: Braću američke Hrvate pozdravio je predsjednik H.P. Župe »Hektorović« i povjerenik Seljačke Sloge g. Ivo Čulić koji je izmedju ostalog rekao: Draga braćo Hrvati iz Iseljene Hrvatske! Pozdravljam vas u ime Hrvatske pjevačke župe »Hektorović«, te u ime Medjudruštvenog odbora hrvatskih društava hrvatskog grada Splita za doček. Pozdravljam Vas i u ime prosvjetnog dijela velikog, složnog i moćnog hrvatskog seljačkog pokreta, u ime Seljačke Sloge iz ovih krajeva. Nakon dugog izbivanja u Americi, kamo ste pošli jer vam domaće ognjište vaše domovine nije osiguravalo slobodu i čovječanski život, da prirodjenim karakterom hrvatskim, radom marljivim i poštenjem postignete bolji život za vas, za vaše ukućane i za našu lijepu hrvatsku domovinu, dolazite iz dalekog kraja ali iz zemlje slobode, iz republikanske Amerike. Došli ste danas na sveti teritorij kolijevke svih Hrvata, došli ste draga braćo da se poklonite ovoj hrvatskoj zemlji po kojoj koračate, došli ste da prislonite svoje uho njezinom srcu i da posvjedočite, da jedno drugome trajno pripada i jednako bije za slobodu narodne pjesme hrvatske, koju vi manifestirate i s time ističete da pripadate kulturnoj hrvatskoj individualnosti. A baš vi znate, koji živite u stranom svijetu, koliko znače narodi, koji mogu da se predstave sa svojom narodnom kulturom, vi sa pjesmom tu kulturu širite i pred cijelim svijetom očitujete, da ste po toj kulturi Hrvati, da živite kao Hrvati i da će te ostati i raditi kao Hrvati. U nauci braće Antuna i Stjepana Radića važno mjesto zauzima rad na proučavanju i iznašanju, te održanju samonikle hrvatske kulture, po kojoj smo mi Hrvati posebna hrvatska narodna individualnost. Vaš dolazak pada baš na dan proslave rodjendana braće Antuna i Stjepana Radića pak ste vašim dolaskom uzveličali tu proslavu nezaboravnih učitelja i osnivača danas jakog, složnog i nepokolebivog hrvatskog seljačkog pokreta! Želim vam ugodan boravak u našoj sredini, te vam srdačno želim »Dobro došli u vašu i našu milu hrvatsku domovinu!« Slava braći Antunu i St. Radiću! Živio dr. VI. Maček! živjeli draga braćo Hrvati iz slobodne Amerike! Govor g. Iva Čulića bio je popraćen burnim i oduševljenim odobravanjem i poklicima. Zatim je pjevački zbor »Zore« iz Splita otpjevao himnu »Seljačke Sloge«, a hrvatska glazba intonirala je »Lijepu našu«. Na govor g. Čulića zahvalio se je g. Frano Halauš, predsjednik HPD »Zore« iz Chicaga biranim riječima, naglasivši da će im ovaj doček u Splitu ostati u neizbrisivoj uspomeni. I njegov govor mnoštvo je popratilo oduševljenim poklicima i odobravanjem. Hrvatice Splita poklonili su članovima »Zore« i njihovim gospodjama bukete cvijeća. OGROMNA POVORKA: Iako u programu nije bilo da se u povorci prodje kroz grad, mnoštvo koje je bilo ispunilo čitavu obalu spontano je formiralo povorku kojoj je bila na čelu hrvatska glazba. Povorka je sa kolodvora prošla obalom sve do kavane Muljačić a na čitavom putu mnoštvo svijeta u špaliru pozdravljalo je poklicima i pljeskom američke Hrvate. Na čelu povorke nošene su dvije zastave »Zore« iz Chicaga. U kavani Muljačić američka braća bili su pogošćeni, a za to vrijeme svijet se okupljao oko kavane i aklamirao ih. Narodni zastupnik g. Paško Kaliterna u kraćem govoru pozdravio je hrvatsku braću iz Amerike i zahvalio se splitskim Hrvatima i Hrvaticama na spontanom i veličanstvenom dočeku priređenom braći iz iseljene Hrvatske te pozvao narod da se u miru i redu razidje. Američki Hrvati su kasnije smješteni u hotele, dok su članovi »Zore«, Splićani, pošli svojim kućama da pozdrave svoje mile i drage. Medju članovima »Zore« nalazi se pet Splićana i to Ivan Kurir, Ivan Barić, Paško Barić, Frane Strmić i dr. Rudolf Zerdun. U toku popodneva američki Hrvati razgledat će grad, a večeras u 8 i po sati u narodnom kazalištu bit će priredjen najavljeni koncerat. Iz Splita američki Hrvati putuju na smotru hrvatske pjesme na Duvanjskom polju, a inače će se držati točno programa, koji je sastavio Hrvatski pjevački savez.

zbor

»SPLIT JE ZAISTA LONDRA«: Za vrijeme zakuske u kavani Muljačić imali smo prilike razgovarati sa predsjednikom HPD »Zora« iz Chicaga g. Franom Halaušem. On nam je izmedju ostalog rekao: - Znali smo da će nas hrvatski Split čekati oduševljeno, ali vam iskreno kažem da nas je jutrošnji doček potpuno iznenadio. U Chicagu suradjujem sa braćom iz Dalmatinske Hrvatske, naročito sa Splićanima i Kaštelancima. Oni su mi već u Americi naglasili, da će nas hrvatska domovina primiti toplo, ali da će Split nadmašiti sve hrvatske gradove. Ne samo da se je to i obistinilo nego je nadmašilo i njihova očekivanja. Nama je priredjen upravo veličanstven doček i jutrošnji doček hrvatskog Splita ostat će nam u neizbrisivoj uspomeni. Najbolji vam je dokaz kako je doček jutros nama priredjen djelovao na nas što smo svi bili ganuti do suza. Moj dobri stari prijatelj Ivan Kurir Splićanin, u šali mi je govorio na čitavom našem putu, da Londra ima 7 milijuna, stanovnika, a Split osam milijuna. Čas prije došao je i rekao mi: »Da li si se uvjerio da Split ima osam milijuna stanovnika?« Po današnjem dočeku vidim da je Split zaista Londra!«

U ponedjeljak 13. lipnja Jadranski dnevnik donosi nove pojedinosti o gostovanju članova čikaške "Zore":

SPLIĆANI SU SRDAČNO POZDRAVILI ZORAŠE NA SUBOTNJEM KONCERTU — JUČER JE HPD »ZORA« UČESTVOVALA U HRVATSKOM SLAVLJU NA DUVANJSKOM POLJU

Nakon svečanog dočeka, koji je splitsko građanstvo priredilo HPD »Zori« iz Chicaga u subotu prije podne, povukli su se američki Hrvati na počinak, da se odmore od duga i naporna putovanja. Poslije podne u 5 sati obišli su gosti u pratnji predstavnika »Seljačke Sloge« autobusima okolicu Splita, koja ih je zanijela svojom čarobnom ljepotom. Krasna priroda Splita i njegove okolice u kojoj se nalaze tolika svjedočanstva o staroj hrvatskoj državi i o hrvatskim kraljevima ostavila je dubok utisak na braću Hrvate iz Amerike. U subotu na večer održalo je HPD »Zora« koncerat pred dupkom punim kazalištem. Bila je to velebna manifestacija hrvatskog bratstva i hrvatske pjesme. Hrvatski je Split oduševljeno pozdravio i cvijećem zasuo mile goste, koji su došli iz daleke Amerike i time pokazali da u njihovim srcima i u njihovoj svijesti živi hrvatska domovina i da tuđina nije mogla u njima izbrisati uspomenu na rodni kraj i ljubav za rođeni narod. Koncertni program tvorilo je devet pjesama priznatih hrvatskih kompozitora i engleska pjesma »A Litle close Harmony" od O'Hara. Zbor je program izveo pod vještom rukom simpatičnog dirigenta Arna Maria Hessa. Izvedba koncerta je u svakom pogledu uspjela tako da je zbor neke pjesme morao opetovati na opću želju oduševljenog općinstva iako su pjevači bili umorni od duga putovanja. Zbor HPD »Zore« broji 30 veoma discipliniranih pjevača koji naporan program pjevaju bez nota i koji vjerno slijede intencije svog vrlog dirigenta. U znak priznanja obdarili su HPD »Hektorović«, HPD »Tomislav« i »Hrvatski skauti« hrvatske pjevače lovorovim vijencima. Na kraju programa zahvalio je predsjednik »Zore« na srdačnom dočeku i mnogobrojnom posjetu koncerta. Najstarijem hrvatskom pjevačkom društvu »Zori« u Americi želimo na napornoj turneji po domovini mnogo uspjeha, želimo da osjete iskrenu ljubav hrvatskog naroda, koji ne zaboravlja svoje sinove i kad su u dalekoj tuđini i koji računa na svakog pojedinca, pa makar on bio i daleko od rođene grude. Kada se »Zora« povrati u Ameriku neka kaže našoj braći preko Oceana da ih domovina nije zaboravila, da na njih misli, da ih voli i da će ih uvijek rado primiti u svoj majčinski zagrljaj.« Prije koncerta pozdravio je HPD. »Zoru« u ime hrvatskog Splita srdačnim riječima narodni zastupnik Paško Kaliterna. Nakon koncerta priređena je Hrvatima iz Chicaga večera u gostioni Muše, koja je prošla u najsrdačnijem raspoloženju. Jutros je HPD »Zora« u pratnji narodnog zastupnika Paške Kaliterne, povjerenika SS Ive Čulića i tajnika gradske organizacije HSS Šime Poduje, te brojnih splitskih Hrvata, odputovala na hrvatsku seljačku svečanost, na Duvanjsko Polje."

Zora Split

Jadranski dnevnik također objavljuje i opširnu reportažu o veličanstvenoj smotri na Duvanjskom polju:

SMOTRU SELJAČKE SLOGE JUČER JE POSJETILO NA DESETKE I DESETKE TISUĆA NARODA — PRED VELIKIM MNOŠTVOM NARODA NASTUPILO JE 25 OGRANAKA SS — PRISUTAN JE BIO VELIKI BROJ NARODNIH ZASTUPNIKA HSS SA IZASLANSTVOM SKORO IZ SVIH HRVATSKIH KOTAREVA — SMOTRI SU PRISUSTVOVALI I HRVATI IZ AMERIKE, KOJI SU BILI ODUŠEVLJENI PRIREDBOM I DOČEKOM — VELIKI KULTURNONARODNO HISTORIJSKI USPJEH SMOTRE SS NA DUVANJSKOM POLJU — GOVOR PREDSJEDNIKA SELJAČKE SLOGE g. RUDOLFA HERCEGA

"Tomislavgrad, 13 lipnja

Jučer je na historijskom svetom tlu, gdje se krunisao prvi kralj Hrvata Tomislav, održana velika i upravo veličanstvenija manifestacija hrvatskog naroda, koji je izvedbom smotre Seljačke Sloge još jednom dokazao da Hrvati imaju svoju samoniklu hrvatsku kulturnu individualnost. Svi oni, koji su pošli na Duvanjsko polje, znali BU koliko značenje ima jučerašnja smotra hrvatske seljačke kulture, svi su oni bili svijesni historijskog značenja mjesta gdje se smotra drži. Znali su da ova smotra ima posvjedočiti postojanje kontinuiteta onih misli ,osjećaja i težnja, koji su svakom Hrvatu najmiliji, a to je„ da su Hrvati narod po svojoj kulturi, koju su očuvali od Tomislava sve do danas! Bili su svi jesni velikog značenja te stvarnosti, jer u velikom razmaku kroz generacije i generacije napokon je naukom i organizacijom braće Antuna i Stjepana Radića sam seljački narod u suradnji sa svim sinovima hrvatskog naroda baš na Duvanjskom polju manifestirao svoju pripadnost hrvatskoj narodnoj kultur noj idividualnosti. (Prožeti tim mislima, osjećajima i htijenjima, sakupio se jučer na Duvanjskom polju ogroman broj hrvatskog naroda iz sela i gradova, iz svih hrvatskih krajeva, pod svojim svetim hrvatskim zastavama, svrstan u uzornom redu u redove, discipliniran i predvodjen svojim prvacima narodnim zastupnicima HSS, te prosvjetnim i gospodarskim radnicima. Lijepa je to i impozantna slika bilo gledati, kako iz raznih pravaca širokog Duvanjskog polja dolaze seljaci pod zastavama, kao guste vijugave zmije, te idu svi k jednom pravcu, k mjestu gdje je podignuta tribina i pozornica za ovu veliku smotru. Silna se prašina dizala zrakom, a zemlja je tutnjila od velikog broja autobusa, teretnih i osobnih automobila, seljačkih kola, konja i pješaka. Nabrojili smo 98 velikih autobusa, 65 teretnih i 58 automobila, koji su prenašali veliko mnoštvo naroda na Duvanjsko polje. Iz Splita je stiglo šest autobusa i nekoliko automobila, tako isto iz ostalih mjesta Dalmacije. Smotra se držala na velikom polju u selu Kolo, a pred tim mjestom na nekoliko kilometara bili su postavljeni stupovi sa hrvatskim zastavama kao upozorenje izletnicima, da , su blizu mjestu smotre. Pri ulazima na smo tru kod podignutih slavoluka, svaki autobus, auto itd. bili su ustavljeni od seljačke straže, te je trebalo legitimacijom dokazati, da su izletnici uistinu došli radi smotre kao Hrvati. Kojim se god pravcem putovalo, na čitavom putu kod svakog sela pučanstvo staro i mlado klicalo je samo jedan poklik, klicali su »živio dr. Maček!«

zora4

Dirljivo je bilo čuti te poklike, većinom  iz kamenitog krša od čuvara ovaca i seljaka, ne vidiš ga, a on rekao bi iz kamena kliče cijelim grlom i glasom »Živio dr. Maček!« Trebalo bi, da svi oni iz grada, koji više kritiziraju nego rade, ili koji žele da pišu o raspoloženju, organizaciji i odlučnosti hrvatskog seljačkog naroda, podju na selo i u narod, da dodju kada su ovakve priredbe, a osobito kada su političke skupštine HSS, pa će se osvjedočiti, da narodna snaga i odlučnost nije ništa manja, dapače ge još jača nego li za samih izbora, a da ličnost Dr. Mačka ostaje vjerovanje hiljada i hiljada onog siromašnog ali divnog ustrajnog i odlučnog naroda, koji živi na selu. Prva mjesta ispred pozornice bila se rezervirana za narodne zastupnike HSS te za prosvjetne i gospodarske radnike i za Hrvate iz Amerike. Pri dolasku bili su oduševljeno pozdravljeni američki Hrvati. Od narodnih zastupnika na čelu sa predsjednikom Seljačke Sloge R. Hercegom došli su iz Zagreba i banske Hrvatske dr. I. Pernar, dr. Torbar, dr. Gvozdić i dr. Lemešić, D. Kuvedšić, Mihovil Pavlek Miškina, J. Mikić, Dr. Banković, J. Adžija, Dr. Jančiković, onda iz Bosne i Hercegovine Dr. J. Šutej, dr. Bariša Smoljan, M. Suton, Budimirović, Ivo Čelan i Dr. J. Grgurić, iz Dalmacije Paško Kaliterna, Jozo Mratinović, Dr. Bjelovučić, Pavle Krce, Stipe Matijević, Dane Škarica, senator Šime Belamarić, Mate Goreta, Dr. Mile Vuković. Uz narodne zastupnike HSS bili su prisutni prvaci i funkcioneri HSS, te prosvjetni radnici Seljačke Sloge kao izaslanstva skoro iz svih hrvatskih kotareva na čelu sa seljačkim književnicima Miškinom, Marom Matočec, Mandićem, te prof. Martinovićem. Iz Splita su došli Ivo Čulić, prosvjetni radnik za Dalmatin. Hrvatsku, Šime Poduje, tajnik HSS, te Ivan Kuzmić predsjednik ogranka SS sa brojnim izletnicima. Smotru je otvorio prosvjetni povjerenik SS za tromedju Herceg-Bosna-Dalmacija seljak Marko Čondrić koji pozdravlja prisutne i zahvaljuje se na velikom odazivu. Osobito zahvaljuje narodnim zastupnicima HSS i prosvjetnim radnicima, te posebno Hrvatima iz Amerike, koji nisu žalili ni truda ni troška, da dodju na ovu veliku smotru na Tomislavovom Duvanjskom polju. Porotu su sačinjavali uz g. R. Hercega stručnjaci sveučilišni prof. Gavazzi, prof. Bratanović, ing. Premužić, iz Zagreba, te prof. Martinović iz Sarajeva. Zatim je nastupilo 25 ogranaka SS iz obližnjih kotareva oko Duvanjskog polja.

Osobito su bili pozdravljeni seljaci iz Rokovaca u Slavoniji, koji su nastupili u svojoj lijepoj narodnoj nošnji i pjevali su, te zaigrali slavonsko kolo. Ovaj je ogranak prvak sa lanjske SS u Zagrebu. Nastupili su u lijepim narodnim nošnjama svoga kraja, pjevajući po jednu starinsku samoniklu narodnu hrvatsku pjesmu ili izveli narodno hrvatsko kolo, običaje i svirali uz mjeh sa diplama slijedeći ogranci Seljačke Sloge: iz Sarajljije. Blažanj, Eminovo selo, Letko. Livno, Šuica, Podhum, Zagoričani, Ljubinšić, Grbovezi, Stolac. Laz'ne, Trebižat, Ljubuški, Gorica, Grabovnik, VinJani Donji Lovreč. Rokovci, Jankovići, Domaljovac, Jabuka, Tijarica, Podij i Kolo. Zborovi su nastupili po jednom veoma dobro organiziranom redu, svaki zbor je bio predvodjen sa zastavom i natpisom na tabli odakle je koji ogranak SS. Zborove je najavljivao i čitao, koje će pjesme ili kolo izvacljati pojedini ogranci seljak Marko Čondrić. Lijepe narodne nošnje, pjesme kola i t.d. izazivali su često pljeskanje i odobravanje prisutnog velikog mnoštva naroda. Bila je divna slika viditi oko pozornice na stotine i stotine zastava kako viju a uz njih dvije zastave Hrvata iz Amerike. Veliki broj fotografa snimao je sve momente ove velebne smotre.

zora5

HRVATI IZ AMERIKE SU SNIMALI SA DVA FILMSKA APARATA te su bili zadivljeni a mnogima je suza išla iz očiju od ganuća, oni su se po izjavama upravo divili onome, što za njih izgleda kao san, san lijepi i ugodan san, da vide svoj hrvatski narod na ovoj kulturnoj priredbi kako složno, uredno i disciplinirano nastupa i izvadja sve po programu kako to organizira Seljačka Sloga. Nakon izvadjanja svi su zborovi dobivali od predsjednika Hercega na dar po nekoliko knjiga na uspomenu sa ove smotre. Darivani su bili ponajviše sa knjigama »Seljački nauk«, »Dom« i »Mladost radost«, koja je upravo izašla iz tiska, a u kojoj su pisci omladina seljačka (pjesme, priče i crtice) iz svih hrvatskih krajeva. Bilo je za opaziti, da je prisutno mnoštvo povladjivalo najprije svojima a onda i drugima, jer je svakome bilo do toga, da njegovo selo prodje najbolje. Bio je prisutan veliki broj novinara iz Zagreba i ostalih mjesta, a bila su i dva dopisnika engleske štampe. Ovu upravo velebnu smotru hrvatske seljačke kulture zaključio je svojim govorom predsjednik Seljačke Sloge g. R. Herceg, koji je medju ostalim govorio o važnosti kulturnog rada, o narodnoj kulturi kao o elementu narodne individualnosti, koja jedina osigurava hrvatsku narodnu egzistenciju u medjunarodnoj zajednici. Vrlo je dobro i naučno zatim zahvatio dio narodne kulture s obzirom na pravo i pravdu sa stanovišta seljačkog naroda na ljudsko uredjenje, te je naglasio kako seljaštvo mora u današnjem naprednom modernom vremenu biti opskrbljeno prosvjetom i znanjem, jer ako to ne bude može se lako dogoditi, da i ta hrvatska pravica i pravda gledana i stvarana iz naroda, može se preokrenuti u krivicu na štetu samog seljačkog naroda. Da se to ne dogodi, a da se radom, borbom i pobjedom stečena pravica održi, osigura, provede i unapredjuje u hodu naprednog vremena, potrebno je da se seljaštvo oboruža prosvjetom i znanjem, da on uz sve ostale hrvatske poštene Hrvate uzmogne biti nosioc boljeg, pravednijeg i čovječanskijeg života, za sebe i za sve ostale sinove hrvatskog naroda. Dužan je stoga svaki Hrvat, da nauči barem jednog nepismenoga čitati i pisati. Ove misli, želje i izlaganje nosi prisutnima u ime prvog predsjednika porote svih smotra dra Vladka Mačka i u njegovo ime pozdravlja prisutne. — Govor g. Hercega bio je prekidan velikim odobravanjem, a naročito je oduševljeno i dugotrajno klicanje i pljeskanje nastajalo pri spomenu imena dra Mačka. Nakon svršetka, otpjevana je »Lijepa naša« uz sviranje hrvatske glazbe iz Livna.Zatim se silan narod počeo razilaziti, a najveći broj je posjedao po polju da ruča i veseli se današnjoj kulturnoj slavi hrvatske narodne individualnosti. Američki Hrvati su bili otpraćeni velikim oduševljenjem, te su otputovali u Makarsku, a u ime Hrvata iz Splita prati ih do Dubrovnika g. Šime Poduje. Pored spomenutih svečanostima su prisustvovah još i Ivan Robić, narodni zastupnik i predsjednik Gospodarske sloge, Karlo Mrak, narodni zastupnik iz Pisarovine, Ivan Martinčić, narodni zastupnik i Luka Hektorović, narodni zastupnik.

NAPOMENA:

Skrećem pozornost da je na internetu odnedavno dostupna opširna i jako slikovita narodna "Pisma o Smotri na Duvanjskom polju 1938." u kojoj se usputno spominju i gosti iz Amerike...

("Netom braća dođoše nam nova / Iz Sjeverne zemlje Amerike /
Ne m’reš ji se nagledat od dike / Dva auta i dvi su zastave /
Zlatne kite do zelene trave / Na barjaku neki zlatni ora /
Svaki viče: Sloboda bit mora...")

Evo poveznice.

Također podsjećam na informativni članak (Novo doba 10. lipnja 1938.) o nastanku i djelovanju čikaškog društva "Zora" iz pera Ivana Lupisa Vukića (1876-1967) prvog hrvatskog iseljeničkog novinara.

Frano Baras

 

 

HKV.hr - tri slova koja čine razlikuAgencija za elektroničke medijePrilog je dio programskoga sadržaja "Događaji i stavovi", sufinanciranoga u dijelu sredstvima Fonda za poticanje pluralizma i raznovrsnosti elektroničkih medija.

 

Naš portal rabi kolačiće radi funkcionalnosti i integracije s vanjskim sadržajima. Nastavljajući samo pristajete na tehnologiju kolačića, ali ne i na razmjenu osobnih podataka.