Bog, brak, obitelj i jezik u ustavnim amandmanima Rusije
U Rusiji je završen rad na amandmanima Ustava Ruske Federacije iz 1993. god., ali nadnevak je državnoga referenduma odgođen zbog pandemije koronavirusa. Zakon „O amandmanima na Ustav Ruske Federacije“ iz 2020. god. stupit će na snagu uz uvjet da polovica ukupnoga broja građana koji su izišli na glasovanje glasuje „za“ ustavne izmjene i dopune. Amandmani na Ustav Ruske Federacije uključuju, između ostaloga, spomen Boga, definiciju braka kao životne zajednice muškarca i žene te dopunu o ruskom kao jeziku državotvornoga naroda. Ruska Federacija bit će, prema promjenama u Ustavu, socijalno usmjerena, „suverenija” država, koja ima više poštovanja prema svojoj povijesti i tradiciji te će njegovati svoju rusku samosvojnost (identitet). U članak 75. Ustava dodaje se nova odredba po kojoj država osigurava dostupnost medicinskoj njezi, jamči socijalne obveze – minimalna zarada ne smije biti ispod granice siromaštva, a također se uvodi redovito indeksiranje mirovina. Još jedna odredba predviđa zabranu otuđenja ruskih teritorija, kao i prednost nacionalnoga prava nad međunarodnim.
Navest ćemo nekoliko promjena u ruskom Ustavu koje se tiču odredaba o Bogu, braku, obitelji, djeci, kulturi i jeziku:
1. U članku 67. (izmjena je unesena u 1. stavak, dodaje se novi stavak 2. (1): Ruska Federacija, ujedinjena tisućljetnom poviješću, čuvajući sjećanje predaka koji su nam prenijeli ideale i vjeru u Boga, kao i neprekidnost razvoja Ruske države, priznaje povijesno uspostavljeno državno jedinstvo.
3. Ruska Federacija poštuje sjećanje branitelja Domovine, osigurava zaštitu povijesne istine. Umanjivanje značenja narodnoga pothvata u obrani Domovine nije dopušteno.
4. Djeca su najvažniji prioritet ruske državne politike. Država stvara uvijete koji doprinose svestranomu duhovnomu,
moralnomu, intelektualnomu i tjelesnomu razvoju djece, njihovu domoljubnomu odgoju, građanskomu odgoju i poštivanju starijih. Država osigurava prednost obiteljskoga odgoja te preuzima na sebe roditeljske obveze prema djeci koja su ostala bez skrbi.
U članku 68. (promjena je unesena u stavak 1., dodan je novi stavak 4.)
1. Državni jezik Ruske Federacije na cijelom njezinom teritoriju jest ruski jezik kao jezik državotvornoga naroda, koji ulazi u mnogonacionalni savez ravnopravnih naroda Ruske Federacije.
2. Republike imaju pravo na uvođenje svojih državnih jezika. U organima državne vlasti, mjesne samouprave i državnim republičkim ustanovama oni se rabe usporedno s državnim jezikom Ruske Federacije.
3. Ruska Federacija jamči svim svojim narodima pravo na očuvanje materinskoga jezika, stvaranje uvijeta za njegovo izučavanje i razvoj.
4. Kultura u Ruskoj Federaciji jedinstveno je nasljeđe svih njezinih naroda. Kulturu njeguje i štiti država.
U članku 69. (s unesenim promjenama) stoji: 1. Ruska Federacija jamči prava malobrojnim domorodačkim narodima u skladu s općepriznatim načelima i normama međunarodnoga prava i međunarodnim sporazumima Ruske Federacije.
2. Država štiti kulturnu osebujnost svih naroda i etničkih zajednica Ruske Federacije, jamči očuvanje etnokulturne i jezične raznolikosti.
3. Ruska Federacija pruža potporu sunarodnjacima u inozemstvu u ostvarivanju njihovih prava, osiguranju zaštite njihovih interesa i očuvanju općeruske kulturne samosvojnosti.
U članku 72. (dopunjen je stavak „ž (1)“) jamči se zaštita obitelji, majčinstva, očinstva, djetinjstva, zaštita institucije braka kao zajednice muškarca i žene, stvaranje uvjeta za dostojanstven odgoj djece u obitelji, kao i za ostvarivanje obveze punoljetne djece za skrb o roditeljima.
U članku 79. (novi članak) stoji: Ruska Federacija poduzima mjere za očuvanje i jačanje međunarodnoga mira i sigurnosti, osiguranje mirnoga suživota država i naroda, nemiješanje u unutarnje stvari države.
Izvor
Pripremio: Artur Bagdasarov